Comment choisir la langue de l’arbitrage? - Avocats24-fr.com

Comment choisir la langue de l’arbitrage?

Aucune réponse

Question

0
0
0

18.01.2025

Si le contrat est rédigé en anglais, mais que l’une des parties préfère le français, comment se décide la langue de travail?

Réponse 19.01.2025
date de la réponse: 19.01.2025

En principe, la clause arbitrale peut désigner la langue de procédure. Si rien n’est prévu, le tribunal arbitral décidera, souvent en tenant compte de la langue du contrat, la nationalité des parties, ou la plus commune à tous. On privilégie l’efficacité. Les règlements institutionnels laissent ce choix aux parties ou à défaut aux arbitres. Il est conseillé de préciser ce point dans la convention d’arbitrage, afin d’éviter des litiges préliminaires. Si la procédure se déroule dans une langue que l’une des parties ne maîtrise pas, on peut recourir à des services de traduction.

Похожие вопросы

Comment choisir un arbitre?

Aucune réponse
21.12.2024
Je souhaite entamer une procédure arbitrale internationale et je me demande quels critères prendre en compte pour désigner l’arbitre. Faut-il s’intéresser à sa nationalité, son expertise ou encore sa disponibilité?
0
0
0

Qui choisit le siège de l’arbitrage?

Aucune réponse
29.12.2024
En cas de divergence entre les parties, comment est déterminé le lieu juridique de l’arbitrage, qui influence fortement la loi de procédure applicable?
0
0
0

Quelle loi s’applique en arbitrage international?

Aucune réponse
20.11.2024
J’ai un différend transfrontalier et la clause arbitrale ne précise pas la loi matérielle. Comment savoir quel droit matériel l’arbitre va appliquer pour trancher le fond du litige?
0
0
0

Comment se déroule un arbitrage ad hoc?

Aucune réponse
09.01.2025
Je sais qu’il existe aussi l’arbitrage institutionnel, mais qu’en est-il d’une procédure ad hoc, sans institution? Quelles règles suivre et comment désigner les arbitres?
0
0
0
Afficher tout