date de la réponse: 26.01.2025
La traduction est considérée comme une œuvre dérivée, protégeable par le droit d’auteur. Le traducteur détient des droits sur l’expression originale qu’il a apportée. Toutefois, la traduction nécessite l’autorisation de l’auteur de l’œuvre originale ou de ses ayants droit. Sans cette autorisation, la publication de votre traduction constitue une contrefaçon. Une fois autorisée, vous percevez des droits sur la traduction. L’auteur originel conserve ses droits sur l’œuvre de base. Vos droits se limitent à la version traduite.